어니스트 글루크의 이름을 따서 명명 성경의 박물관
   사진 : 어니스트 글루크의 이름을 따서 명명 성경의 박물관

어니스트 글루크가 Aluksne의 그림 같은 마을에 위치하고 이름을 따서 명명 성경의 박물관. 그것은이 박물관은 유럽에서 유일하게 하나라고 말했다, 때로는 주장한다 그가 - 세계에서 단 하나.

성경 박물관은 초기 XX 세기에 지어진 작은 역사적인 집에 있습니다. 이 건물은 라트비아받은 독립의 복원 후 교구 루터 교회에 인도된다. 하우스 교구의 기부로 개조되었습니다.

Aluksne과 라트비아의 이익을 위해 : 박물관은 독일의 목사 에른스트 글루크 (1654-1705 삶의 년)의 중요한 일에 대해 알려줍니다. 글루크는 작센에서 태어났다. 비텐 베르크와 라이프 치히 대학에서 그는 자신의 신학 교육을 받았다. 1680 년에, 그는 목사가되었다. 글루크 (구 도시 Aluksne라고도 함)하는 Marienburg는 1683 년부터 살기 시작했다. 그것은 여기에 있었다 1천6백85~1천6백89년, 그는 라트비아어에 히브리어와 그리스어 성경을 번역했다. 이 성경은 4kg, 4874 페이지의 양을 무게.

목사가 번역 작업을 시작했을 때, 그는 집 근처 오크를 심었습니다. 사년 후, 작업 후, 그는 두 번째 오크를 투옥되었다. 모두 역사적 거대한 나무는 살아 남았다. 그들은이라고합니다 - 오크 글루크. 목사에 기념비 - 멀지 않은 그들로부터는 기념 돌을 건립.

첫 번째 오크 구약 성경의 번역 완료 후 등장에 따라되는 이론, 두 번째는이 - 하루에 신약 성경의 번역. 아마 그래서. 대부분의 경우, 목사는 라트비아 언어와 구약과 신약 성경 4 년 만에 번역 할 수 없습니다.

어니스트 글루크는 러시아어 문법과 지리에 대한 여러 권의 책 컴파일러입니다.

흥미롭게도, 글루크 그녀는 고아, 소녀 Skavronskaya 월을 성장하고 자신의 아이들 목사와 함께 살았다. 미래에, 그녀는 피터의 아내와 러시아 최초의 황후 캐서린 I.되었다

목사는 마리나의 숲 근처에 위치한 옛날 독일 묘지에 매장되었다.

XX 세기 성경은 글루크 번역까지, 라트비아에 발표 된 가장 큰 인쇄 작품이다. 그것은 요한 게오르크 포크의 인쇄소에서 리가에서 인쇄되었다. 스톡홀름 - 그러나 라트비아 언어로 성경의 원래 원고는 스웨덴의 수도에 저장됩니다. 라트비아 기독교에 대한이 신성한 책의 형태는 Aluksne의 상징에 묘사했다.

또한 박물관에서 방문자는 현대 컴퓨터에 처음으로 번역 성경의 많은 다른 버전을 볼 수 있습니다. 박물관의 수집 - 아주 풍부하고 다양한. 그것은 성경의 220 개 이상의 사본으로 구성되어 있습니다. 또한 신약 성경 170 권의 책을 발표, 시편 (210), 설교의 40 책과 같은 구약으로 210 개 이상의 다른 기독교 서적의 책, 복음서, 라트비아어 및 기타 언어의 교과서 (35 개 이상의 언어).

최근 어니스트 글루크 일본어 스스무 나카가와의 박물관은 일본어로 성경을 제시했다. 처음으로, Aluksne에 있었던 것, 무장은 그에게 깊은 인상을 만들어 성경의 박물관 방문했다. 그리고 그는 일본에서 찾을하기로 결정, 성경은 일본어로 번역하고 개인적으로 라트비아에 제공합니다.

박물관에서는 출판, 라트비아어, 러시아어 오늘, 다른 문학 기독교 콘텐츠, 기념품 및 엽서에서 성경을 구입하실 수 있습니다.

  나는 설명을 보완 할 수  


어니스트 글루크의 이름을 따서 명명 성경의 박물관
Marienburgsky 성
협궤 철도 Banitis